Logo ABAC

PROCEDURA DI GESTIONE

Customer Satisfaction measurement

 
     

Modulo di rilevazione della soddisfazione del Cliente

Customer satisfaction survey

     
Cliente / Customer:
Note:
Apporre una X nella casella corrisondente al punteggio prescelto
Punti
Score
Indice di importanza
Significance value
Notes:
Mark with an X the box of your choice.



1

2

3

4

5

1

2

3

4

5
GENERALE   GENERAL
1 Livello generale della sede
General level of the headquarters
2 Orari di apertura degli uffici
Offices opening hours
3 Disponibilità linee telefoniche, tempi di attesa
Telephone waiting time
4 Cortesia di risposte, accoglienza
Telephone operator courtesy & helpful
5 Comunicazione, accessibilità e atteggiamento generale del personale Balma
Availability, courtesy and general attitude of Balma personnel
MARKETING
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
MARKETING
6 Completezza della documentazione commerciale
Literature information complete
7 Presenza marchio sulla stampa specializzata
Brand presence in specialized magazines
8 Presenza a fiere e manifestazioni
Presence at fair or events
9 Immagine percepita del marchio Abac/Balma
Abac /Balma brand perception
10 Giudizio sul sito Web
Comments on web site
TECNICO
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
TECHNICAL
11 Completezza documentazione tecnica
Technical documentation complete & informative
12 Risposte dei tecnici, determinazione nel risolvere i problemi
Technical staff helpful & solved problem
13 Disponibilità di parti di ricambio
Spare parts availability
14 Corsi di aggiornamento
Technical training
PRODOTTO
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
PRODUCT
15 Completezza di gamma e varietà prodotti
Range variety and completeness
16 Capacità di innovazione del prodotto
Product innovation
17 Qualità del prodotto
Product quality
18 Rapporto qualità prezzo
Product quality/price ratio
19 Presentazione ed aspetto del prodotto
Product presentation
20 Conformità delle caratteristiche tecniche dei prodotti alla documentazione d'offerta
Products technical caractheristics conformity with offer documentation
COMMERCIALE
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
COMMERCIAL
21 Frequenza visite nostri funzionari
Frequency of Sales person visits to customers
22 Risposta alle domande tecniche commerciali
Replies to technical & commercial questions
23 Gestione dell'ordine e sistema di conferma
Order management and order confirmation system
24 Risposta e capacità nel risolvere segnalazioni
Problem solving capability
PRODUZIONE E LOGISTICA
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
PRODUCTION AND LOGISTIC
25 Rispetto dei tempi di consegna
Keeping to promised delivery times
26 Imballaggio dei prodotti
Products packaging
27 Tempo di spedizione delle parti di ricambio
Spare parts shipment time
 
28 Consiglieresti ad un amico di acquistare un compressore Abac/Balma?
Would you recommend a friend an Abac/Balma compressor?

Grazie per la Vostra cortese collaborazione
Thanks for Your co-operation